Le poêlon d'escargots par 6 / par 12 | 9,50 € / 19,00 €
| |
Le carpaccio de boeuf, copeaux de parmesan et pesto Carpaccio vom Rind, Parmesanspäne und Pesto Beef carpaccio, parmesan shavings and pesto | 14,50 € | |
La salade de crevettes sauvages grillées, Avocat et vinaigrette passion Gegrillter Wildgarnelensalat, Avocado, Maracuja Vinaigrette Grilled wild shrimps salad, avocado and passion fruit vinaigrette | 14,90 € | |
La terrine de foie gras de canard, tranche de kouglof grillée, Chutney de fruit Entenstopfleber-Terrine, gegrillte Kuglof-Scheibe, Chutney aus saisonalen Früchten Duck foie gras terrine, grilled kouglof slice, seasonal fruit chutney | 21,00 € |
Nature (lardons, oignons) Traditionell (Speck und Zwiebeln) / Traditional (bacon and onions) | 11,00 € |
Gratinée (lardons, oignons, emmental) Traditionell mit Emmentalerkäse überbacken / Traditional with Emmental cheese | 12,00 € |
Aux champignons (lardons, oignons, champignons) Traditionell mit Pilze / Traditional with mushrooms | 13,00 € |
Munster (lardons, oignons, Munster) Traditionell mit Münsterkäse überbacken / Traditional with Munster cheese | 14,00 € |
Ribeaupierre ail des ours (lardons, oignons, ribeaupierre) Traditionell mit Ribeaupierrekäse überbacken / Traditional with Ribeaupierre cheese | 14,00 € |
Salade Verte Grüner Salat / Green salad | 3,20 € |
Petite / Grande | |
La salade aux toasts de chèvre chauds, Jambon Forêt Noire Salat mit warmen Ziegenkäse-Toast, Schwarzwälder Schincken Salad with warm goat cheese toasts, Black Forest ham | 11,90 € / 18,90 € |
La salade paysanne : Lardons, croutons, tomme de Ribeaupierre, oeuf fermier Salat mit Speck, Croutons, Ribeaupierre-Käse, Freilandei Salad with bacon, croutons, Ribeaupierre cheese, free-range egg | 12,90 € / 19,90 € |
La salade gourmande : Magret de canard fumé, saumon mariné, terrine de foie gras Salat mit geräucherte Entenbrust, marinierter Lachs, Entenleberterrine Salad with smoked duck breast, marinated salmon, foie gras terrine | 15,90 € / 25,90 € |
La suprême de poulet jaune, Sauce crémée au Riesling et champignons, spaetzle Die Supreme von gelbem Huhn, Riesling und Pilze-Rahmsauce, Spaetzle Yellow chicken supreme, creamy sauce with Riesling and mushrooms, spaetzle | 19,90 € |
Le tartare de boeuf au couteau, Frites et salade verte Rindertartare, Pommes und grüner Salat Beef tartare, chips and green salad | 19,90 € |
La choucroute traditionnelle et son assortiment de 5 viandes, Choucrouterie "Adès" à Krautergersheim Traditionelles Hausgemachtes Sauerkraut (aus Krautergersheim) mit 5 Fleischsorten Traditional homemade sauerkraut (from Krautergersheim) with 5 Sorts of meats | 22,00 € |
Le jarret de porc braisé, sauce moutarde et miel Chou à choucroute ou frites fraîche Geschmorte Schweinhaxe, Senf-Honig Sauce, Sauerkraut oder Pommes Braised pork knuckle, mustard and honey sauce, sauerkraut or fries | 25,00 € |
Le baeckeoffe aux 3 viandes, Salade verte Baeckeoffe mit 3 Fleischsorten, Beilagensalat Baeckeoffe with 3 sorts of meats, side green salad | 25,00 € |
La noix de veau cuite à basse température, Mousseline de patate douce, sauce Pinot Noir Kalbfleisch bei niedriger Temperatur gegart, Süsskartoffeln-Mousseline, Pinot-Noir-Sauce Veal knuckle cooked at low temperature, sweet potatoes mousseline, Pinot Noir Sauce | 27,00 € |
Le filet de dorade royale, Légumes et pomme vapeur, beurre au citron et câpres Goldbrassefillet, Gemüse und Kartoffeln, Zitronenbutter und Kapern Fillet of red sea bream, vegetables, lemon butter with capers | 28,00 € |
L'assiette végétarienne : Spaetzle, mousseline de potiron, légumes, sauce crémée au Riesling et champignons Vegetarische Teller : Spaetzle, Süsskartoffeln-Mousseline, Gemüse, Riesling und Pilze-Rahmsauce Vegetarian plate : spaetzle, pumpkin mousseline, vegetables, creamy sauce with Riesling and mushrooms | 17,00 € |
16,00 €
Composé d’une Entrée et d’un Plat, selon les suggestions du Chef
Vorspeise + Hauptgang
Starter + Main Course
Proposé lundi, mardi et vendredi
Uniquement à midi (sauf fériés)
Am Montag, Dienstag und Freitag (außer Freiertage)
Nur für Mittag
On Monday, Tuesday and Friday (except public holiday)
Only for Lunch
32,00 €
La salade paysanne
Salat mit Speck, Croutons, Ribeaupierre-Käse, Freilandei
Salad with bacon, croutons, Ribeaupierre cheese, free-range egg
Suggestion d’accord Met – Vin : Pinot Blanc
La choucroute traditionnelle aux 5 viandes (choucrouterie Adès à Krautergersheim)
Traditionelles Hausgemachtes Sauerkraut mit 5 Fleischsorten
Traditional homemade sauerkraut with 5 sorts of meats
Suggestion d’accord Met – Vin : Riesling
Le kouglof glacé aromatisé au marc de gewurztraminer
Eis-Kuglof aromatisiert mit Gewurztraminer-Trester
Iced kouglof flavored with gewurztraminer marc
Suggestion d’accord Met – Vin : Crémant
Suggestions de vins non comprises dans le prix du menu
45 €
Suggestion d’accord Met – Vin : Gewurztraminer
La noix de veau cuite à basse température,
Mousseline de patate douce,
Sauce Pinot Noir
Kalbfleisch bei niedriger Temperatur gegart, Süsskartoffeln-Mousseline, Pinot-Noir-Sauce
Veal knuckle cooked at low temperature, sweet potatoes mousseline, Pinot Noir Sauce
Suggestion d’accord Met – Vin : Pinot Noir
Le duo de fromages d'Alsace
Duo von elsässischen Käsesorten
Duo of Alsatian cheeses
Suggestion d’accord Met – Vin : Pinot Gris
Le fondant au chocolat,
Glace vanille
Schokoladenfondant, Vanille-Eiscreme
Chocolate fondant, vanilla ice cream
Suggestion d’accord Met – Vin : Gewurztraminer
Suggestions de vins non comprises dans le prix du menu
12 €
L'aiguillette de poulet pané aux corn flakes OU Les saucisses de Strasbourg
Accompagnement au choix : frites, légumes ou spaetzle
Das Paar Straßburger Würstchen ODER die Hühner-Aiguillette paniert mit Corn Flakes, serviert mit Pommes oder Gemüse oder Spaetzle
The pair of Strasbourg sausages OR the chicken aiguillette breaded with corn flakes, served with fries or vegetables or spaetzle
Coupe 2 boules de glace
2 Kugeln Eiskreme / 2 Scoops ice cream
L'ardoise de 5 fromages | 9,50 € |
La dame blanche ou noire / Le café liégeois Vanille- oder Schokoladeeis, Sahne, Eisse Schokoladesauce / Eiskaffee Vanilla or chocolate ice cream, chantilly, warm chocolate sauce / Café Liegeois | 8,00 € |
La mousse au chocolat Schokoladenmousse Chocolate mousse | 8,00 € |
La crème brûlée à la vanille Vanille Crème Brûlée / Vanilla Crème Brûlée | 8,00 € |
Le kouglof glacé Eis-Kuglof Iced kouglof | 10,00 € |
Le fondant au chocolat et glace vanille Schooladenfondant, Vanille-Eiscreme / Soft chocolate cake, vanilla ice cream | 10,00 € |
Le café / thé gourmand Kaffe - Tee mit Mini Dessert / Coffee - tea with mini desserts | 11,00 € |
Le crémant gourmand Glass Crémant mit Mini Dessert / Glass of Crémant with mini desserts | 13,70 € |
Le sorbet arrosé - 3 boules arrosées d'Eau de Vie au choix : Mirabelle - Marc de Gewurztraminer - Framboise - Pain d'épices 3 Kugeln Sorbet mit Schnaps / 3 scoops sorbet with Brandy | 14,00 € |
Coupe de crème glacée ou sorbet | 2,20 € la boule
|
Prix nets Euros, T.V.A 10 % et service compris
Suggestions de vins non comprises dans les prix